-
Par Semper Rose le 24 Juin 2015 à 12:32
Certains d'entre vous connaissent sûrement ce truc ! Il suffit de couper 1 cm au dessus du collet les salades, ici des feuilles de chêne ou les bettes, pour qu'elles repoussent ! On peut ainsi récolter encore trois fois au moins les précieux légumes ! Génial non !?
Some of you probably know this tip ! You just need to cut one centimeter over the root collar salads, here 'oak-leaf' or swiss chards so that they can grow again ! You can this way harvest three times or more the precious veggies ! Awsome don't you think so !?
votre commentaire -
Par Semper Rose le 18 Juin 2015 à 10:48
Vous venez de recevoir un colis, ne jetez pas le carton, après avoir enlevé le scotch, vous pouvez le recycler au jardin comme paillis pour vos fruitiers, plantes fragiles, au pied des tomates ou en faisant un couvercle à votre composteur maison.
Dans le jardin en trou de serrure, le carton sert chaque année au moment de la préparation du sol, il empêche notamment la repousse des mauvaises herbes.
You just received a parcel, don't throw away the cardboard, after you remove the tape on it, you can reuse it in the garden, as mulch for you fruit trees, delicate plants, at the foot of tomatoes or making a cover to your home made compost basket.
In the keyhole garden, the cardboard is useful each year when you prepare the soil, it stops weeds from germinating.
votre commentaire -
Par Semper Rose le 14 Juin 2015 à 11:01
Bonjour ! Je vous offre des fleurs de camomille aujourd'hui ! Une bonne infusion de camomille est relaxante, digestive, anti-inflammatoire. Elle soulage des maux de tête surtout si on se masse avec une goutte de huile essentielle de menthe sur les tempes diluée dans une noisette de crème de jour. Belle journée à vous !
Good morning ! Today i offer you flowers of chamomille ! A good camomille tea is relaxing, digestive, anti inflammatory. It relieves headaches especially if you massage your temples with peppermint essential oil diluted in a dollup of cream. Nice day to you !
votre commentaire -
Par Semper Rose le 12 Juin 2015 à 10:57
Bonjour à tous ! Avec ces derniers jours secs et ensoleillés, le cassis est déjà mûr. Bien sûr le cassis de Dijon est aujourd'hui un produit marketing. Mais son goût acidulé (il est riche en vitamine C) me replonge dans mon enfance. En Normandie aussi il y en avait de la jardin. Ma mère en faisait de la liqueur exquise ou de la crème et même des tartes.
Personnellement, j'utilise les fruits (dessert, liqueur) mais aussi les feuilles, au pouvoir anti inflammatoire, anti rhumatismal, circulatoire etc. Une feuille dans le thé ou la tisane cela parfume le breuvage et cela soulage de petits maux !
Good morning all ! With these last dry and sunny days, the black currant is ripe. Off course the "cassis de Dijon" is today a product of marketing. But its tangy taste (rich in vitamin C) brings me back in my childhood. In Normandy too, we had blackcurrants in the garden. My mother was making a delicious liqueur or crème and also tarts.
For my part, i use the fruits (in desserts, liqueur) but also the leaves, with anti-inflammatory, anti-rheumatic, circulatory etc. power. A leaf in tea or herbal tea gives savour and ease little aches !
votre commentaire -
Par Semper Rose le 16 Mai 2015 à 09:53
Bonjour amis des roses ! Pendant que mes roses en boutons sont sur le point de fleurir, les limaces se délectent des arums et des hostas. Grr je déteste les limaces ! Je peux plus mettre de marc de café comme barrière, je n'en bois plus, je vais essayer l'eau à l'ail ou des branches de thym autour de la plante...
Hello roses' friends ! While the buds of the roses are about to bloom, slugs enjoy the flavour of the arums and hostas. Hm i hate slugs !I can't use coffee ground as barrier, i don't drink coffee anymore, i am gone try a mixing of water and garlic or blades of thyme around the plant...
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique