-
Par Semper Rose le 25 Avril 2015 à 14:32
Comment faire voyager ses plants à repiquer en toute sécurité ?
Avant tout, attendre les beaux jours ! Il vous faut du papier journal, du carton, un vaporisateur d'eau, de la corde ou du raphia, du terreau, du film plastique.
Choisir un plan de travail surélevé (pas comme moi !). Dégager votre plant à repiquer en le gardant en motte. Déposer sur une feuille de journal. Un coup de vapo sur les racines. Il faut replier la feuille de journal au début pour faire un fond, puis enrouler le plant avec le journal.
Fixer avec de la corde. Humidifier le journal et le dessus du pot en papier, au besoin rajouter un peu de terreau. Enfin emballer le tout avec du film plastique jusqu'au collet de la plante ou de l'arbuste, ici un futur prunier, et l'enfiler dans une pochette en carton.
Arrivés à l'endroit désiré, si vous ne plantez pas le jour même, vous devrez garder vos plants à l'ombre, déballer le plastique et humidifier vos pots en papier prêts à planter. N'attendez pas trop longtemps sinon il vous faudra les mettre en jauge.
How to make your transplants travel safely ? Above all, wait for mild days. You need newspapers, cardboard, water in spray,rope or raffia, fertile ground and plastic film.
Choose a raised work surface (not like me !). Remove your transplant clod. Put it on a newspaper sheet. "Pcht !" spray water on the roots. You'll have to fold up the sheet at the beginning so that it makes a bottom, the roll the paper around the plant.
Fix it with rope. Vaporize the whole with water and the top of the paper pot, if needed add some fertile ground. At least, wrap with plastic film the plant or the shrub, here a future plum tree, including the root collar area, and place it in cardboard folder.
When you are arrived where intended, if you can't plant the same day, keep your plants in a shadowy place, unwrap the plastic film and wet your paper pots ready to plant. Don't wait too much if not you'll have to heel in the roots.
votre commentaire -
-
Par Semper Rose le 2 Mars 2015 à 09:25
Bonne semaine les amoureux des roses !
Have a nice week roses' lovers !
Du boulot rondement mené le week-end dernier, et de façon sympa car ma famille m'a donné un coup de main !
Job well done in the orchard last week-end, and with fun because my family lend a hand to me !
Gui et pommier taillés !
Mistletoe and old apple-tree pruned ! (It's the same tree !)
votre commentaire -
Par Semper Rose le 23 Février 2015 à 10:10
Voilà le week-end achevé, j'ai pu prélever les rosiers en jauge et les replanter le long de ma future "rue des roses". Je ne sais pas si vous vous souvenez de mon choix, ce sont encore des roses roses, des hybrides de thé cette fois, avec Prince jardinier, André Le Nôtre, Michèle Meilland et Fragonard. Quelques images pour vous montrer le travail accompli.
The week-end is ended, i have dug out the rose bushes heeled into the soil and plant them along my future "roses' street". I don't know if you remember my choice, there are again pink roses, hybrid tea this time, with Prince Jardinier, André Le Nôtre, Michèle Meilland and Fragonard. A few pictures to show you the job achieved.
2 commentaires -
Par Semper Rose le 9 Février 2015 à 15:16
Lorsque le sol est gelé ou très froid, il n'y a qu'une solution : mettre en jauge les rosiers. C'est ce que j'ai fait ce week-end. J'attendrai quelque chose comme 15 jours pour être sûre que le temps s'est radouci./When the soil is frozen or very cold just one choice : heel the rose bushes. That's what i've done this week-end. I will wait about fifteen days i think to be sure, the weather is better.
Ce qu'il faut faire : creuser une fosse (dur quand le sol est gelé), coucher les arbustes, arroser. Recouvrir de terre. Je n'avais pas de paille alors j'ai mis du carton au niveau des racines. Et un voile d'hivernage sur les branches, mais ce n'est pas obligatoire.
What you have to do : dig a trench (very hard when the soil is frozen), lay down the shrubs, water and cover the roots with soil. I don't have straw so i took cardboards and put them to protect the roots. And used a veil for wintering on the branches but it's not compulsory.
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique